VO ou VF

+30
Canard-jaune
Darwin1895
Gaillard d'Avant
M.astor
Lily
Colargol
Mystere
Sonia
Nico
sam
Michael Sparrow
Joris
Antoine
Sev
jean-philippe46
Mathusalem
Ronon62
Rose Dewitt Bukater
Officier Lowe
William Murdoch
Sir Cosmo
Yakko
Ben D.
Anne-Aymone57
Eien
Damien
Sha're
solune
baby moon
SUELNA
34 participants

Page 4 sur 6 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Aller en bas

Vous préférez voir un film, une série...

VO ou VF - Page 4 Vote_lcap214%VO ou VF - Page 4 Vote_rcap2 14% 
[ 6 ]
VO ou VF - Page 4 Vote_lcap252%VO ou VF - Page 4 Vote_rcap2 52% 
[ 22 ]
VO ou VF - Page 4 Vote_lcap233%VO ou VF - Page 4 Vote_rcap2 33% 
[ 14 ]
 
Total des votes : 42
 
 

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Sev Dim 18 Juil 2010 - 16:02

Damien a écrit:Je préfère les films en VF pour la bonne et simple raison que je n'apprécie pas d'avoir les yeux rivés pendant une heure et demie sur les sous-titres, sans pouvoir regarder le film.

Idem.

Mais en même temps, c'est pas mal de visionner un film en VO. Ca permet de se perfectionner dans la langue.
Sev
Sev


Féminin
Messages : 251
Inscrit le : 14/03/2010
Localisation : Din ch'nord

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Antoine Dim 18 Juil 2010 - 17:08

Personnellement, je suis un anti-VF proclamé. Imaginer De Funès ou Fernandel doublé par un acteur anglais m'horripile, donc je ne vois pas pourquoi l'inverse ne me gênerait pas. rire

En général, je regarde les films en VOSTFR ; parfois en VO sous-titrée anglais pour me perfectionner... Et quand je suis un warrior, je tente même la VO pure. rire
Antoine
Antoine


Masculin
Age : 34
Messages : 6777
Inscrit le : 15/11/2009
Localisation : Trop près, beaucoup trop près.

http://bibilotitanic.unblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Joris Dim 18 Juil 2010 - 22:52

J'avais voté VF ( Version Française ) à l'époque, mais je regarde parfois des films en VOST, c'est vraiment bien pour perfectionner notre Anglais par exemple. oui

Je regarde même un film sous une autre langue parfois ( Italien par exemple ), toujours dans le but de mieux comprendre et de mieux parler l'Italien.

Entre autre clin

Joris

_________________
Le Titanic coulait il y a cent onze ans le 15 avril 1912. Une catastrophe maritime que rien
ne laissait prévoir et qui coûta la vie à plus de 1500 personnes.
Une pensée pour toutes les victimes de cet événement tragique qui a eu lieu il y a un siècle
et n'oublions jamais... coeur

VO ou VF - Page 4 Bannia10
Joris
Joris


Masculin
Age : 32
Messages : 17395
Inscrit le : 23/02/2007
Localisation : Moselle (57)

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Michael Sparrow Mar 20 Juil 2010 - 21:16

Je préfère la vf , j'ai vue titanic en version québécoise , j'étais mort de rire pendant un peut plus de 3 heure,
Michael Sparrow
Michael Sparrow


Masculin
Messages : 1025
Inscrit le : 26/05/2009

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  sam Dim 15 Aoû 2010 - 16:07

Damien a écrit:Je préfère les films en VF pour la bonne et simple raison que je n'apprécie pas d'avoir les yeux rivés pendant une heure et demie sur les sous-titres, sans pouvoir regarder le film.

La même! Au bout de 15min je chope la migraine!
sam
sam


Masculin
Age : 35
Messages : 1404
Inscrit le : 21/03/2010
Localisation : Dans le fumoir avec un bon brandy

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Nico Lun 16 Aoû 2010 - 11:38

J'aime bien les 2 ^^ Enfin il y a un choc quand tu regarde le même film, et que tu passe de Vo à Vf yeux
Nico
Nico


Masculin
Messages : 145
Inscrit le : 11/07/2009

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Sonia Sam 21 Aoû 2010 - 21:16

Je regarde en VF la premiere fois pour bien comprendre, apres, en VOSTFR, mais ensuite, je regarde en VO sous titré anglais ou espagnol, pour entretenir mes langues . J'ai donc voté VO, parce que c'est vrai aussi que j'aime voir les acteurs avec leurs vraies voix,leurs intonations etc, meme si on n'a pas à se plaindre de nos doubleurs à nous
Sonia
Sonia


Féminin
Age : 36
Messages : 3769
Inscrit le : 29/11/2008
Localisation : Pyrénées Atlantiques

http://titanic-my-ship-of-dream.skyblog.com

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Mystere Jeu 24 Nov 2011 - 10:21

VO POWER ^^ je trouve que de regardé en VO est beaucoup mieux
Car souvent dans les VF, ils supp' des trucs importants dans la traduction
Et je trouve que ça donne encore plus d'intensité aux Films ^^
Mystere
Mystere


Féminin
Messages : 136
Inscrit le : 22/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Sha're Mar 14 Mai 2013 - 6:40

J'ai voulu regarder "Robin des bois" hier soir, l'un de mes films préférés. Quelle déception, le doublage a été refait. Quand on a l'habitude d'entendre les mêmes voix depuis 20 ans et que ce sont de nouveaux acteurs qui doublent les personnages, c'est perturbant et désagréable. Heureusement les voix principales de Robin et Marianne sont les mêmes mais l'intonation est différente. Très déçue, j'ai zappé finalement.

Le film Outsider avec Tom Cruise, c'est la même chose, une catastrophe, les voix en plus sont horribles. Arrêtez le redoublage des films ! vbcx

_________________
"Que le plaisir qu'elle procure éteigne mon corps et le feu de mon âme à tout jamais"


Mon site sur Jack Phillips : http://jackphillips-titanic.e-monsite.com/
Sha're
Sha're
Admin
Admin

Féminin
Age : 42
Messages : 16571
Inscrit le : 12/11/2006
Localisation : dans la station radio

http://jackphillips-titanic.e-monsite.com/

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Colargol Mar 14 Mai 2013 - 22:20

VO en Force!

Tous les films que je regarde sont systématiquement en VO maintenant.
Lorsque c'est Anglais et que c'est la première fois que je le vois, je mets en général les sous-titres en Anglais, car ce n'est pas toujours évident de comprendre, surtout si on a un accent irlandais, écossais ou autre! rire
Mais en général l'accent américain passe très bien, et lorsque je n'ai pas de sous-titres anglais, je passe direct en VO pure, ça ne me pose pas trop de problèmes voire pas du tout selon les films^^ pou
Colargol
Colargol


Masculin
Age : 28
Messages : 889
Inscrit le : 18/10/2012
Localisation : Sur le quai de la gare :P

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Lily Mar 14 Mai 2013 - 22:58

colargol a écrit:VO en Force!

Tous les films que je regarde sont systématiquement en VO maintenant.
Lorsque c'est Anglais et que c'est la première fois que je le vois, je mets en général les sous-titres en Anglais, car ce n'est pas toujours évident de comprendre, surtout si on a un accent irlandais, écossais ou autre! rire
Mais en général l'accent américain passe très bien, et lorsque je n'ai pas de sous-titres anglais, je passe direct en VO pure, ça ne me pose pas trop de problèmes voire pas du tout selon les films^^ pou

Je fais la même chose et avec le temps, je le fais naturellement quand je met un DVD. Je trouve la VF insupportable. D'ailleurs, je lis plus de livres en anglais qu'en français et je lis depuis peu des livres en espagnol (histoire d'entretenir mes acquis dans cette langue).
Lily
Lily


Féminin
Age : 34
Messages : 1522
Inscrit le : 08/01/2011
Localisation : Bourges

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Sonia Dim 16 Juin 2013 - 14:50

Sha're a écrit:J'ai voulu regarder "Robin des bois" hier soir, l'un de mes films préférés

Celui avec kevin Costner et Alan Rickman? J'adore ce film! Sinon, je continue à regarder en VO, automatiquement, avec ou sans sous titre, tant que c'est la version originale, d'ailleurs le film Dorian Gray en VO....soulagé
Sonia
Sonia


Féminin
Age : 36
Messages : 3769
Inscrit le : 29/11/2008
Localisation : Pyrénées Atlantiques

http://titanic-my-ship-of-dream.skyblog.com

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  M.astor Lun 17 Juin 2013 - 12:06

Je préfère largement la VOST car :
- j'était nul en anglais et depuis je peut aligner quelques phrase :)
- je suis une fan inconditionnelle de série télé et comme je les regardes le lendemain de leurs diffusions en Amérique et bien je n'est pas le choix de regarder en VOST.
- De plus je trouve que bien souvent le doublage en français est vraiment raté que ce soit dans les voix choisis et la traductions. (les émotions ne sont pas bien retransmise etc...)
M.astor
M.astor


Féminin
Messages : 53
Inscrit le : 20/04/2012
Localisation : le restaurant à la carte

http://dudomainedelhermine.chiens-de-france.com/

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  Sha're Lun 17 Juin 2013 - 15:32

Michael Sparrow a écrit:Je préfère la vf , j'ai vue titanic en version québécoise , j'étais mort de rire pendant un peut plus de 3 heure,
C'est si horrible que ça ? VO ou VF - Page 4 Ye


Oui Sonia, c'est Robin des bois, prince des voleurs avec Kévin Costner, Alan Rickman et Morgan Freeman.

Aucun doublage ne trouve grâce à vos yeux pour ceux qui regarde exclusivement en VO ou VOST ? Certaines voix sont mythiques pourtant : Bruce Willis avec la voix de Patrick Poivey, Harisson Ford/Richard Gere/Patrick Swayze et la voix de Richard Darbois, Eddie Murphy pour la voix de Med Hondo et tant d'autres...

Il y a quelque temps, j'ai regardé "Soyez sympa, rembobinez" en VOST sur Arte. J'ai moins rigolé que les autres fois car je trouve que pour la voix française de Jack Black (Christophe Lemoine), le rendu est meilleur dans ses films comiques que sa propre voix.lol

Bien sûr il y a des doublages râtés, des voix insupportables mais je n'ai été que très rarement déçue sauf des redoublages. Le résultat peut être moyen car les directeurs de plateaux ou les sociétés de doublage ont décidé que tel comédien fera ce doublage alors que ce n'était pas un bon choix. Dans la traduction, ils ont pleins de règles à respecter. Il faut souligner aussi que les conditions de travail des comédiens se sont dégradés, on demande par exemple de doubler un film en 4 jours au lieu d'une semaine. Patrick Poivey se souvient que pour le film "Beaucoup de bruit pour rien", il y a 20 ans l'adaptation en français avait duré un an, impensable aujourd'hui ! Une centaine de comédiens vivent de ce métier, 2 000 ne peuvent pas. C'est un énorme travail avec des comédiens de qualité, des voix reconnaissables entre mille et je les trouve bien meilleurs que certains acteurs de séries, tv et cinéma.

_________________
"Que le plaisir qu'elle procure éteigne mon corps et le feu de mon âme à tout jamais"


Mon site sur Jack Phillips : http://jackphillips-titanic.e-monsite.com/
Sha're
Sha're
Admin
Admin

Féminin
Age : 42
Messages : 16571
Inscrit le : 12/11/2006
Localisation : dans la station radio

http://jackphillips-titanic.e-monsite.com/

Revenir en haut Aller en bas

VO ou VF - Page 4 Empty Re: VO ou VF

Message  M.astor Lun 17 Juin 2013 - 15:48

Sha're a écrit: Dans la traduction, ils ont pleins de règles à respecter.

certes mais parfois ça frise le ridicule :)

C'est pas le meilleur exemple mais je n'est que celui ci à ce moment précis ^^
Dans la série The vampire diaries, la plante qui blesse les vampires est en VO la "Verveine" En français ça devient la "Veine de venus" WFT ?!

Et parfois quand une phrase qui été censé être sarcastique ou comique en VO, ne veut plus rien dire en français.

Et ce qui m'énerve le plus c'est le doublage des voix féminines, ils choisissent toujours des voix toute fluette pour ne pas dire voix de Pé*****.
M.astor
M.astor


Féminin
Messages : 53
Inscrit le : 20/04/2012
Localisation : le restaurant à la carte

http://dudomainedelhermine.chiens-de-france.com/

Revenir en haut Aller en bas

Page 4 sur 6 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum