La vraie tonalité des voix du doublage du film TITANIC
2 participants
Page 1 sur 1
La vraie tonalité des voix du doublage du film TITANIC
J'ai une question à laquelle je n'arrive pas à trouver de réponse.
La version DVD du film de Cameron a une tonalité des voix françaises plus élevées que sur la version Blu-ray ou 4K.
Est-ce que quelqu'un pourrait me dire quelle est la vraie tonalité des voix des doubleurs ? Est-ce la plus haute ou la plus basse ?
Ont-ils posé leur voix sur la version en 24 ou celle en 25 images par secondes ?
La version DVD du film de Cameron a une tonalité des voix françaises plus élevées que sur la version Blu-ray ou 4K.
Est-ce que quelqu'un pourrait me dire quelle est la vraie tonalité des voix des doubleurs ? Est-ce la plus haute ou la plus basse ?
Ont-ils posé leur voix sur la version en 24 ou celle en 25 images par secondes ?
Filmographik- Messages : 2
Inscrit le : 23/12/2022
Re: La vraie tonalité des voix du doublage du film TITANIC
Salut Filmographik,
Je ne peux pas répondre de façon certaine à ta question. Je parle essentiellement de mémoire ici, mais il me semble que les DVD en France diffusent en 25 images/seconde alors que les films sont enregistrés en 24 images/seconde. C'est la raison pour laquelle ils sont légèrement accélérés (4% je crois environ), ce qui provoque une légère déformation des voix.
Comme dans la version DVD, tout est plus aigu, y compris la musique, j'aurais tendance à penser que ce n'est pas la vraie tonalité des voix des doubleurs et qu'ils ont plutôt posé leurs voix sur la version en 24 images/seconde. Mais rien n'empêche de penser que le film ait d'abord été accéléré à 25 images/seconde avant qu'ils ne posent leur voix dessus... Donc je ne sais absolument pas. Ce serait une question pour des spécialistes du doublage. Je pense qu'il doit y avoir des règles en la matière, peut-être devrais-tu te renseigner sur un forum de cinéma plutôt ?
Je ne peux pas répondre de façon certaine à ta question. Je parle essentiellement de mémoire ici, mais il me semble que les DVD en France diffusent en 25 images/seconde alors que les films sont enregistrés en 24 images/seconde. C'est la raison pour laquelle ils sont légèrement accélérés (4% je crois environ), ce qui provoque une légère déformation des voix.
Comme dans la version DVD, tout est plus aigu, y compris la musique, j'aurais tendance à penser que ce n'est pas la vraie tonalité des voix des doubleurs et qu'ils ont plutôt posé leurs voix sur la version en 24 images/seconde. Mais rien n'empêche de penser que le film ait d'abord été accéléré à 25 images/seconde avant qu'ils ne posent leur voix dessus... Donc je ne sais absolument pas. Ce serait une question pour des spécialistes du doublage. Je pense qu'il doit y avoir des règles en la matière, peut-être devrais-tu te renseigner sur un forum de cinéma plutôt ?
Nicomurgia-
Age : 32
Messages : 947
Inscrit le : 28/12/2011
Localisation : Vireux-Wallerand, Ardennes
Sujets similaires
» Le doublage du film
» Titanic 1997 changement de voix
» Qui est la vraie Rose du Titanic ?
» CD : L'Histoire vraie du Titanic
» Titanic : Odyssée 2012 (Titanic II) [film de 2010]
» Titanic 1997 changement de voix
» Qui est la vraie Rose du Titanic ?
» CD : L'Histoire vraie du Titanic
» Titanic : Odyssée 2012 (Titanic II) [film de 2010]
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum