L. Müller [interprète]
+8
Canard-jaune
Jean
Sir Cosmo
Historiapassionata
Anne-Aymone57
Joris
Antoine
Sha're
12 participants
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
L. Müller [interprète]
On apprend dans le documentaire "Titanic : la fin d'un rêve" que le nombre d'interprète que la White Star Line avait embauché pour le voyage n'était pas suffisant.
Les connaissons-nous et quand faisait-on appel à eux ?
Les connaissons-nous et quand faisait-on appel à eux ?
Dernière édition par Sha're le Lun 19 Aoû 2013 - 8:40, édité 1 fois
_________________
"Que le plaisir qu'elle procure éteigne mon corps et le feu de mon âme à tout jamais"
Mon site sur Jack Phillips : http://jackphillips-titanic.e-monsite.com/
Re: L. Müller [interprète]
Il y avait à bord un seul interprète, Mr. Müller, pour les passagers de troisième classe. On devait considérer que les passagers de première et deuxième parlaient un tant soi peu anglais, dans la mesure où ils allaient aux USA pour le travail ou les vacances...
Re: L. Müller [interprète]
Merci pour l'info. Un seul interprète pour tous les passagers de 3ème classe. Il devait être débordé la nuit du naufrage.
Sait-on quelle(s) langue(s) en plus de l'allemand et de l'anglais il parlait ? Car ça ne devait pas être suffisant.
Sait-on quelle(s) langue(s) en plus de l'allemand et de l'anglais il parlait ? Car ça ne devait pas être suffisant.
_________________
"Que le plaisir qu'elle procure éteigne mon corps et le feu de mon âme à tout jamais"
Mon site sur Jack Phillips : http://jackphillips-titanic.e-monsite.com/
Re: L. Müller [interprète]
Aucune idée, Encyclopedia Titanica n'en dit rien. Surement qu'il connaissait un peu les langues scandinaves.
Re: L. Müller [interprète]
Lorsque les matelots sont venus réveiller les passagers de troisième classe pour leur dire de mettre un gilet de sauvetage, il y aurait du avoir plusieurs interprètes car beaucoup ne comprenaient pas l'Anglais, comme on avait vu dans ce sujet.
Je trouve qu'un seul interprète c'est effectivement pas assez pour tous les passagers de troisième classe et autre.
Je trouve qu'un seul interprète c'est effectivement pas assez pour tous les passagers de troisième classe et autre.
Dernière édition par Joris le Lun 22 Mar 2010 - 20:33, édité 2 fois
_________________
Le Titanic coulait il y a cent douze ans le 15 avril 1912. Une catastrophe maritime que rien
ne laissait prévoir et qui coûta la vie à plus de 1500 personnes.
Une pensée pour toutes les victimes de cet événement tragique qui a eu lieu il y a un siècle
et n'oublions jamais...
Joris-
Age : 32
Messages : 17688
Inscrit le : 23/02/2007
Localisation : Moselle (57)
Re: L. Müller [interprète]
Dans le film de Cameron, lorsque le navire sombre, on voit un homme qui essaie de comprendre ce qu'il y a d'inscrit sur une plaque accrochée au mur. D'ailleurs si je me rappelle bien, il tient un dictionnaire dans les mains.
Anne-Aymone57-
Age : 39
Messages : 4349
Inscrit le : 29/12/2006
Localisation : Lorraine
Re: L. Müller [interprète]
Anne-Aymone57 a écrit:Dans le film de Cameron, lorsque le navire sombre, on voit un homme qui essaie de comprendre ce qu'il y a d'inscrit sur une plaque accrochée au mur. D'ailleurs si je me rappelle bien, il tient un dictionnaire dans les mains.
En fait, il me semble que l'on voit cette scène deux fois dans le film Titanic de James Cameron. Vers le début lorsque les passagers de troisième classe cherchent et découvrent leur cabine dans une ambiance tranquille, puis effectivement lorsque le paquebot coule dans la panique. Je ne sais pas si c'est le même homme et la même famille en revanche. Ils essayent en tout cas de comprendre avec un dictionnaire ce que signifie l'inscription Anglais "Deck" avec un numéro sur un panneau accroché au mur comme tu l'as souligné si je m'en souviens bien.
_________________
Le Titanic coulait il y a cent douze ans le 15 avril 1912. Une catastrophe maritime que rien
ne laissait prévoir et qui coûta la vie à plus de 1500 personnes.
Une pensée pour toutes les victimes de cet événement tragique qui a eu lieu il y a un siècle
et n'oublions jamais...
Joris-
Age : 32
Messages : 17688
Inscrit le : 23/02/2007
Localisation : Moselle (57)
Re: L. Müller [interprète]
ça me fait mal au cœur cette scène on sent déjà l'hécatombe que le naufrage va créer
Re: L. Müller [interprète]
1 seul traducteur pour tout les passagers , ça parait peu en effet !
Je ne sait pas combien de langue il parlait mais il devait être débordé avec toute les personnes de différentes nationalités présentes a bord ...
Je ne sait pas combien de langue il parlait mais il devait être débordé avec toute les personnes de différentes nationalités présentes a bord ...
Sir Cosmo-
Age : 31
Messages : 3459
Inscrit le : 17/08/2008
Localisation : Au pied du grand escalier ...
Re: L. Müller [interprète]
Un seul interprète ... C'est peu. On dit que le Titanic est un bateau de luxe ( je préfère le présent ) faut croire que non
Jean-
Messages : 1035
Inscrit le : 24/12/2009
Localisation : Dans le café Parisien
Re: L. Müller [interprète]
Un seul!? Eh beh, il y avait beaucoup de nationalités sur notre paquebot, il a dû être débordé.. Il a survécu?
Canard-jaune-
Age : 19
Messages : 7590
Inscrit le : 19/05/2009
Localisation : Mare aux canards
Re: L. Müller [interprète]
Il est mort dans le naufrage. Il a du être débordé cette nuit là. Cependant, il faut garder à l'esprit que la très grande majorité des passagers de 3e allaient s'installer aux US, et que de fait, au moins un membre de la famille connaissait un peu l'anglais. Et puis, une grande partie des 3e cl. était irlandais, donc anglophones.Canard-jaune a écrit:Un seul!? Eh beh, il y avait beaucoup de nationalités sur notre paquebot, il a dû être débordé.. Il a survécu?
Re: L. Müller [interprète]
Oui, c'est vrai...
1 interprète, 2 baignoires... Décidément!
1 interprète, 2 baignoires... Décidément!
Canard-jaune-
Age : 19
Messages : 7590
Inscrit le : 19/05/2009
Localisation : Mare aux canards
Re: L. Müller [interprète]
Joris a écrit:Anne-Aymone57 a écrit:Dans le film de Cameron, lorsque le navire sombre, on voit un homme qui essaie de comprendre ce qu'il y a d'inscrit sur une plaque accrochée au mur. D'ailleurs si je me rappelle bien, il tient un dictionnaire dans les mains.
En fait, il me semble que l'on voit cette scène deux fois dans le film Titanic de James Cameron. Vers le début lorsque les passagers de troisième classe cherchent et découvrent leur cabine dans une ambiance tranquille, puis effectivement lorsque le paquebot coule dans la panique. Je ne sais pas si c'est le même homme et la même famille en revanche. Ils essayent en tout cas de comprendre avec un dictionnaire ce que signifie l'inscription Anglais "Deck" avec un numéro sur un panneau accroché au mur comme tu l'as souligné si je m'en souviens bien.
Je ne me rappelais que de la seconde scène. Lorsque je regarderai le film à nouveau j'essaierai de faire attention.
Anne-Aymone57-
Age : 39
Messages : 4349
Inscrit le : 29/12/2006
Localisation : Lorraine
Re: L. Müller [interprète]
Un seul interprète ? C'est peu pour le nombre de personnes à bord du Titanic qui parlaient une langue différente 0__0 .
Page 1 sur 2 • 1, 2
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum